The Languages of Theatre
Problems in the Translation and Transposition of Drama
- 1st Edition - June 1, 1980
- Latest edition
- Editor: O. Zuber
- Language: English
This book focuses on the various problems in the verbal and nonverbal translation and tranposition of drama from one language and cultural background into another and from the text… Read more
Early spring sale
Nurture your knowledge
Grow your expertise with up to 25% off trusted resources.
Description
Description
Readership
Readership
Table of contents
Table of contents
Rooted in different places, A. Buzo
On the open stage, D. Hewett
Translation, adaptation and interpretation of dramatic texts, F.H. Link
Transcending culture, V.C.H. Ooi
Audience aids for non-literary allusions?, E.O. Fink
Hazards of adaptation: Anouilh's Antigone in English, I. Reid
Problems of propriety and authenticity in translating modern drama, O.D. Zuber
Henrik Ibsen in English translation, M.B. Akerholt
Problems in translating Sean O'Casey's drama Juno and the Paycock into German, U. Venneberg
Translation: changing the code: Soyinka's ironic aetiology, A. Lefevere
The synchronic Salome, M. Gaddis Rose
Translating literature/translated literature - The state of the art, A. Lefevere
Product details
Product details
- Edition: 1
- Latest edition
- Published: June 28, 2014
- Language: English
About the editor
About the editor
OZ